2011年05月08日 18時22分

今回は熊本電鉄の「駅名看板」の話しです。
それもこの「はけみや」に限っての話しです。
漢字で書くと「八景水谷」と書きます。
思わず唸ってしまうほどの難読駅名です。
でも“難読”駅名ということで、その話しをここで書くほど
私は甘くありません。
実は「御代志」行きの電車に乗っていてこの駅に到着するときの
『車内アナウンス』で「あれっ?」と思い、
念のため帰りの電車の中でも全精力をこの駅の『 車内アナウンス』に
傾けました。
最初は「聞き間違い?」ではと思ったのですが、
やはりそんなことはありませんでした。
一応、行き掛けに気になったので、帰路、この写真を念のため
撮影しておいたのです。
いくら「鉄」でも、普通はなかなかこんな写真は撮りませんよね。
で、更にその夜、ネットで熊本電鉄の公式HPにアクセスし確認作業を
急ぎました。
物凄く勿体を付けていますが、結論から言うとこの「八景水谷駅」の読み方、
間違いなく「はけのみや」です。
「はけみや」ではなく「はけ“の”みや」だったのです。
以前、昨年の12月19日に、青森県の弘南鉄道大鰐線で、
駅名看板のローマ字表記の原則が駅によって異なることを書きましたが、
そんな比ではありません。何せ、駅名看板が“車内アナウンス”
“公式HP”での案内と異なっているのですから。
一応、弁明しておきますが私は『揚げ足取り』の達人ではありません。
ただ、色々なことが気になっているだけです。
こんな例は他の鉄道会社でもあるのでしょうか?
それとも熊本電鉄だけ?
それにしても、どうしてこうなっているのでしょう?
ひょっとして「はけみや」も地元では正解???